29 gen 2012

Filled Under: , , , , , , ,

Miserere Pavarotti Zucchero lyrics translated video

miserere pavarotti zucchero
Zucchero - Pavarotti

This is the most important success of Zucchero worldwide.


When the Maestro Pavarotti starts to sing "Miserere", something great, unique expected, the following notes.
"Have mercy on me, O God, according to Thy great mercy" it is from this Latin prayer "Miserere" takes shape, is a prayer to God, we ask him to give us the will to live, that there is not yet .

Even Dante, in the first canto of "The Inferno", use this expression and Zucchero, very smart, catches it for a song, a song that will become a masterpiece of Italian song, one of the most beautiful Italian songs of all time, became very famous also throughout the world, thanks to the popularity of Pavarotti, thanks to the fact that, after years, the Italian record (Caterina Caselli) manages to bring together classical music and rock music, thanks to the fact that Zucchero, in those years became a star, perhaps , thanks to "Miserere".
Ps: thanks to that song, Bocelli starts to sing: a day Pavarotti was sick, Bocelli replaced him, became the guest stars singing Miserere ...
That extraordinary song is here, we can hear and see it, with subtitles translated into English, to the delight of all:

Lyrics Miserere: 

  • Miserere, miserere,
  • Miserere, misero me 
  • Pero' brindo alla vita! 
  • Ma che mistero, e'la mia vita 
  • Che mistero! 
  • Sono un peccatore dell'anno ottantamila 
  • Un menzognero! 
  • Ma dove sono e cosa faccio 
  • Come vivo? 
  • Vivo nell'anima del mondo 
  • Perso nel vivere profondo! 

  • Miserere, misero me 
  • Pero' brindo alla vita! 

  • Io sono il santo che ti ha tradito 
  • Quando eri solo 
  • E vivo altrove e osservo il mondo
  • Dal cielo, 
  • E vedo il mare e le foreste,
  • Vedo me che.... 
  • Vivo nell'anima del mondo 
  • Perso nel vivere profondo! 

  • Miserere, misero me 
  • Pero brindo alla vita! 

  • Se c'e' una notte buia abbastanza 
  • Da nascondermi, nascondermi, 
  • Se c'e' una luce, una speranza 
  • Sole magnifico che splendi 
  • Dentro me 
  • Dammi la gioia di vivere 
  • Che ancora non c'é 

  • Miserere, miserere 
  • Quella gioia di vivere
  • Che forse, ancora non c'é 

Lyrics Translated Miserere:

  • Wretched, wretched
  • Wretched, wretched me
  • But I toast life!
  • What a mystery my life is
  • What a mystery!
  • I am a sinner from the year 80,000
  • A liar!
  • But where am I, what am I doing
  • How do I live
  • I live in the soul of the world
  • Lost in the depths of life

  • Wretched, wretched me
  • But I toast life!

  • I am the saint who betrayed you
  • When you were alone
  • I live elsewhere and observe the world
  • From the sky
  • And I see the sea and the forests,
  • I see myself...
  • I live in the soul of the world
  • Lost in the depths of life!

  • Wretched, wretched me,
  • But I toast life!

  • If there is a night dark enough
  • To hide me, to hide me,
  • If there is a light, a hope
  • A magnificent sun that shines
  • Inside of me
  • Give me the joy to live
  • That is not yet there.

  • Wretched, wretched me
  • That joy to live
  • That perhaps, is not yet there.

0 commenti:

Posta un commento

Commenti Offensivi, Spam o Link verso altri siti non verranno pubblicati.