17 ott 2012

Filled Under: , , ,

Guantanamera Zucchero new song lyrics translated video

lyrics translated zucchero guantanamera new song
Zucchero
The Seciòn Cubana

Zucchero is releasing a new album in a row, the first single and the album tracklist

"Guantanamera (Guajira)" is the new single that anticipates the album "The Sesión Cubana", Zucchero has recorded entirely in Havana, along with the most important Cuban musicians, and which will be published Nov. 20 in the world.

The album, produced by Don Was and sugar, mixed by Michael Brauer, contains seven new songs, but also six hits completely rearranged
Guantanamera, is a typicall Cuban song.

Tracklist album The seciòn cubana by Zucchero:

  1. Baila
  2. Un Kilo 
  3. Così Celeste 
  4. Cuba Libre 
  5. Indaco dagli occhi del cielo 
  6. L’Urlo
  7. Guantanamera (Guajira)
  8. Love is all around 
  9. Sabor a ti
  10. Never is a moment
  11. Nena  
  12. Pana 
  13. Ave Maria no morro

Lyrics Guantanamera

  • Yo soy un hombre sincero
  • De donde crecen las palmas
  • Yo soy un hombre sincero
  • De donde crecen las palmas
  • Y antes de morirme quiero
  • Echar mis versos del alma

  • [Chorus]
  • Guantanamera
  • Guajira Guantanamera
  • Guantanamera
  • Guajira Guantanamera

  • Mi verso es de un verde claro
  • Y de un carmin encendido
  • Mi verso es de un verde claro
  • Y de un carmin encendido
  • Mi verso es un ciervo herido
  • Que busca en el monte amparo

  • [Chorus]

  • I am a truthful man from this land of palm trees
  • Before dying I want to share these poems of my soul
  • My verses are light green
  • But they are also flaming red
  • I cultivate a rose in June and in January
  • For the sincere friend who gives me his hand
  • And for the cruel one who would tear out this
  • heart with which I live
  • I do not cultivate thistles nor nettles
  • I cultivate a white rose
  • Cultivo la rosa blanca
  • En junio como en enero
  • Qultivo la rosa blanca
  • En junio como en enero
  • Para el amigo sincero
  • Que me da su mano franca

  • [Chorus]

  • Y para el cruel que me arranca
  • El corazon con que vivo
  • Y para el cruel que me arranca
  • El corazon con que vivo
  • Cardo ni ortiga cultivo
  • Cultivo la rosa blanca

  • [Chorus]

  • Con los pobres de la tierra
  • Quiero yo mi suerte echar
  • Con los pobres de la tierra
  • Quiero yo mi suerte echar
  • El arroyo de la sierra
  • Me complace mas que el mar

  • [Chorus]

Traduzione Guantanamera Guajira - Zucchero

  • Io sono un uomo sincero
  • Li dove crescono le palme
  • Io sono un uomo sincero
  • Di sove crescono le palme
  • E prima di morire voglio
  • Gettare i miei versi dell'anima.

  • Rit.
  • Guantanamera
  • contandina* Guantanamera
  • Guantanamera
  • contandina Guantanamera

  • Il mio verso è di un verde chiaro
  • E di un carminio acceso
  • Il mio verso è di un verde chiaro
  • E di un carminio acceso
  • Il mio verso è di un cervo ferito
  • Che ha trovato riparo nel monte
  • Rit.
  • Io sono un uomo sincero di questa terra delle palme
  • Prima di morire voglio dividere questi versi della mia anima
  • Il mio verso è verde chiaro
  • Ma anche rosso acceso
  • Coltivo una rosa in giugno e gennaio
  • per l'amico sincero che mi da la sua mano
  • E per il crudele chi strapperebbe questo
  • cuore con il quale vivo.
  • Io non coltivo cardi ne ortiche
  • Io coltivo una rosa bianca.
  • Coltivo la rosa bianca
  • In giugno come in gennaio
  • Coltivo la rosa bianca
  • Per l'amico sincero
  • Che mi da la sua mano franca
  • Rit.
  • E per il crudele che mi strappa
  • il cuore con cui vivo
  • E per il cridele che mi strappa
  • Il cuore con cui vivo
  • Non coltivo ne cardo ne ortiche
  • coltivo la rosa bianca
  • Rit.
  • Coi poveri della terra voglio dividere la mia fortuna
  • coi poveri della tera
  • voglio dividere la mia fortuna
  • Il ruscello della montagna
  • Mi compiace più del mare.

Lyrics translated "Guantanamera" original version:

  • I'am a truthful man
  • From where the palm tree grows
  • And before dying I want
  • To let out the verses of my soul

  • My verse is light green
  • And it is flaming red
  • My verse is a wounded stag
  • Who seeks refuge on the mountain

  • I grow a white rose
  • In July just as in January
  • For the honest friend
  • Who gives me his open hand

  • With the poor people of the earth
  • I want to cast my lot
  • The brook of the mountains
  • Gives me more pleasure than the sea

1 commenti:

  1. Questo commento è stato eliminato da un amministratore del blog.

    RispondiElimina

Commenti Offensivi, Spam o Link verso altri siti non verranno pubblicati.