29 nov 2012

Filled Under: , , , ,

The best Italian song ever Vivo per Lei (Bocelli) lyrics translated multilanguage video

the best Italian song lyrics translated
Vivo per Lei Italian version
Bocelli/Giorgia

Everyone has their own opinion, in the field of art, but if we consider some essential factors, such as music, lyrcs, and then the interpretation, here is that we are dealing with one of the masterpieces of Italian music.


  1. The music perfectly follows the tradition of Italian song, never forget that we come from the Opera.
  2. The lyrics: It's a declaration of love for the music, Bocelli tells us precisely that 'live for the music', and this raises a lot of the value of this song.
  3. The interpreter: Bocelli sometimes (according to us) was a little too overstated as a tenor, rather as an interpreter of this type of Italian song, from an operatic tradition seems very suitable for this purpose.
  4. The advertising operation to the song: it is the ultimate determining factor (too often forgotten or overvalued for a song), this song was brought by two authors almost unknown to 'Un Disco per l'estate' ( an Italian music award) from the "Radio Onde Ovest", but it was rearranged by Gatto Panceri, for the duet Giorgia-Bocelli, a further aid was given through an international marketing has provided many as 5 different recordings with 5 different singers in 5 different languages​​, and always with the same interpreter: Andrea Bocelli, a genius of one, of the biggest producers Italian music, in life: Caterina Caselli.


The most beautiful Italian song Vivo per Lei in many version:

  1. Vivo per lei (Bocelli & Giorgia) - 4.23
  2. Ich lebe für sie (Bocelli & Judy Weiss) - 4.23
  3. Je vis pour elle (Bocelli & Helene Segara) - 4.23
  4. Vivo por ella (Bocelli & Martha Sanchez) - 4.23
  5. Live for Love (Bocelli & Sharon Grand) - 4.23
  6. Vivo por Ela (Bocelli & Sandy Leah Lima) - 4.23
  7. Vivo per lei (Karaoke Version) - 4.23

Lyrics Vivo per Lei Italian version Bocelli:

  • Vivo per lei da quando sai 
  • la prima volta l'ho incontrata, 
  • non mi ricordo come ma 
  • mi è entrata dentro e c'è restata. 
  • Vivo per lei perchè mi fa 
  • vibrare forte l'anima, 
  • vivo per lei e non è un peso. 
  • Vivo per lei anch'io lo sai 
  • e tu non esserne geloso, 
  • lei è di tutti quelli che 
  • hanno un bisogno sempre acceso, 
  • come uno stereo in camera, 
  • di chi è da solo e adesso sa, 
  • che è anche per lui, per questo 
  • io vivo per lei. 
  • È una musa che ci invita 
  • a sfiorarla con le dita, 
  • attraverso un pianoforte 
  • la morte è lontana, 
  • io vivo per lei. 
  • Vivo per lei che spesso sa 
  • essere dolce e sensuale 
  • a volte picchia in testa ma 
  • è un puguo che non fa mai male. 
  • Vivo per lei lo so mi fa 
  • girare di città in città, 
  • soffrire un po'ma almeno io vivo. 
  • È un dolore quando parte. 
  • Vivo per lei dentro gli hotels. 
  • Con piacere estremo cresce. 
  • Vivo per lei nel vortice. 
  • Attraverso la mia voce 
  • si espande e amore produce. 
  • Vivo per lei nient'altro ho 
  • e quanti altri incontrerò 
  • che come me hanno scritto in viso: 
  • io vivo per lei. 
  • Io vivo per lei 
  • sopra un palco o contro ad un muro 
  • Vivo per lei al limite. 
  • …anche in un domani duro. 
  • Vivo per lei al margine. 
  • Ogni giorno 
  • una conquista, 
  • la protagonista 
  • sarà sempre lei. 
  • Vivo per lei perchè oramai 
  • io non ho altra via d'uscita, 
  • perchè la musica lo sai 
  • davvero non l'ho mai tradita. 
  • Vivo per lei perchè mi da 
  • pause e note in libertà. 
  • Ci fosse un'altra vita la vivo, 
  • la vivo per lei. 
  • Vivo per lei la musica. 
  • Io vivo per lei. 
  • Vivo per lei è unica. 
  • Io vivo per lei. 
  • Io vivo per lei. 
  • Io vivo 
  • per lei.

Lyrics Italian - German Ich lebe für sie:

  • Vivo per lei da quando sai
  • La prima volta l’ho incontrata,
  • Non mi ricordo come ma
  • Mi e entrata dentro e c’e restata.
  • Vivo per lei perche mi fa
  • Vibrare forte l’anima,
  • Vivo per lei e non e un peso.
  • Ich lebe für sie genau wie du
  • Leben wär ohne sie kein Leben
  • Sie ist in mir was ich auch du
  • Sie gibt mir Halt unde lässt mich scheben.
  • Sie hilft mir alles zu verzeihn
  • Würde mich nicht ihr Trost befreien
  • Wäre die Weld ein Irrtum
  • Ich lebe für sie...
  • E una musa che ci invita
  • In ihr finde ich mich wieder
  • Atraverso un pianoforte la morte,
  • E lontana...
  • Io vivo per lei.
  • Ich leb für sie in Glück und Schmerz
  • Wird sie zu meiner Kathedrale
  • Manchmal erschüttert sie mein Herz
  • E un pugno che non fa mai male.
  • Vivo per lei lo so mi fa
  • Girare di citta in citta,
  • Soffrire un po’ ma almeno io vivo...
  • Manchmal rührt sie mich zu Tränen
  • Vivo per lei dentro gli hotels.
  • Durch ein unbestimmtes Sehnen
  • Vivo per lei nel vortice...
  • Attraverso la mia voce
  • Si espande e amore produce.
  • Vivo per lei nient’altro ho
  • E quanti altri incontrero
  • Che come me hanno scritto in viso:
  • Io vivo per lei.
  • Io vivo per lei...
  • Sopra un palco o contro ad un muro...
  • Sie sagt was ich nicht sagen kann
  • .. anche in un domani duro.
  • Zündet in mir Gefühle an
  • Ogni giorno
  • Una conquista,
  • La protagonista
  • Sara sempre lei.
  • Vivo per lei perche oramai
  • Io non ho altra via d’uscita,
  • Perche la musica lo sai
  • Davvero non l’ho mai tradita.
  • Ich lebe für sie, für die Musik
  • Lebe für jeden Augenblick
  • Gibt es auch schwere Stunden
  • Ich lebe,
  • Ich lebe für sie...
  • Vivo per lei la musica
  • Ich lebe für sie
  • Vivo per lei la unica.
  • Io vivo per lei.
  • Io vivo per lei.
  • Io vivo
  • Per leï.

Lyrics Italian-French:

  • Vivo per lei da quando sai
  • la prima volta l'ho incontrata,
  • non mi ricordo come ma
  • mi è entrata dentro e c'è restata.
  • Vivo per lei perché mi fa
  • vibrare forte l'anima,
  • vivo per lei e non è un peso.
  • Je vis pour ell’depuis toujours
  • qu’ell’ me déchire ou qu’ell’ soit tendre
  • Ell’ nous dessine, après l’amour
  • Un’ arc en ciel dans notre chambre
  • Elle est musique et certains jours
  • quand notre cœur se fait trop lourd
  • Elle est la seule à pouvoir nous porter secours
  • È una musa che ci invita
  • Elle vivra toujours en moi - a
  • attraverso un pianoforte
  • la morte è lontana,
  • io vivo per lei.
  • Je vis pour elle jour après jour
  • Quand ses accords en moi se fondent
  • C’est ma plus belle histoire d’amour
  • è un pugno che non fa mai male.
  • Vivo per lei lo so mi fa
  • girare in città in città
  • soffrire un po' ma almeno io vivo
  • Je serai perdu sans elle
  • Vivo per lei dentro gli hotels
  • Je suis triste et je l’appelle
  • Vivo per lei nel vortice.
  • Attraverso la mia voce
  • si espande e amore produce.
  • Vivo per lei nient'altro ho
  • e quanti altri incontrerò
  • che come me hanno scritto in viso:
  • io vivo per lei.
  • Io vivo per lei
  • sopra un palco o contro ad un muro…
  • Elle nous ressemble encor’ tu vois
  • …anche in un domani duro.
  • J’existe enfin je sais pourquoi
  • Ogni giorno
  • una conquista,
  • la protagonista
  • sarà sempre lei.
  • Vivo per lei perché oramai
  • io non ho altra via d'uscita,
  • perché la musica lo sai
  • davvero non l'ho mai tradita.
  • Elle est musique, elle a des ailes
  • Elle m’a donné la clef du ciel
  • Qui m’ouvre enfin les portes du soleil
  • J’existe par ell’
  • Vivo per lei la musica.
  • J’existe pour elle
  • Vivo per lei è unica.
  • Io vivo per lei.
  • Io vivo per lei.

Lyrics Italian-Spanish Vivo por Ella:

  • (Andrea)
  • Vivo por ella sin saber
  • si la encontr o me ha encontrado
  • Ya no recuerdo como fue
  • pero al final me ha conquistado
  • Vivo por ella que me da
  • toda mi fuerza de verdad
  • Vivo por ella y no me pesa

  • (Marta)
  • Vivo por ella yo tambin
  • no te me pongas tan celoso
  • Ella entre todas es la ms
  • dulce y caliente como un beso
  • Ella a mi lado siempre est
  • para apagar mi soledad
  • Ms que por mi por ella
  • yo vivo tambin

  • (Andrea)
  • Es la musa que me invita

  • (Marta)
  • A tocarla suavecita

  • (Andrea)
  • En mi piano a veces triste
  • la muerte no existe
  • si ella esta aqui

  • (Marta)
  • Vivo por ella que me da
  • todo el afecto que le sale
  • a veces pega de verdad

  • (Andrea)

  • Lyrics Italian/English I live for her:


  • I live for her, you know, since
  • the first time I met her.
  • I do not remember how, but
  • she entered within me and stayed there.
  • I live for her because she makes
  • my soul vibrate so strongly.
  • I live for her and it is not a burden.
  • I live for her too, you know,
  • and don’t be jealous:
  • she belongs to all those who
  • have a need that is always switched on
  • like a stereo in the bedroom,
  • to someone who is alone and now knows
  • that she is also for him; for this reason
  • I live for her.
  • She is a muse who invites us
  • to brush her with the fingers.
  • Through a piano
  • death remains far away;
  • I live for her.
  • I live for her who often knows
  • how to be sweet and sensual;
  • sometimes she stuns you but
  • it is a blow that never hurts.
  • I live for her. I know she makes me
  • travel from town to town
  • and suffer a little, but at least I live.
  • It is painful when she leaves.
  • I live in hotels for her.
  • It grows with supreme pleasure.
  • I live for her in the vortex.
  • Through my voice
  • it expands and produces love.
  • I live for her, I have nothing else,
  • and how many others I shall meet
  • who, like me, have written on their faces
  • "I live for her."
  • I live for her
  • on a dais or against a wall
  • I live for her to the limit.
  • …also in a harsh tomorrow.
  • I live for her to the very edge.
  • Every day
  • a conquest;
  • the protagonist
  • will always be her.
  • I live for her because now
  • I have no other way out,
  • because, you know, music
  • is something I have truly never betrayed.
  • I live for her because she gives me
  • rests and notes with freedom.
  • If there were another life I’d live it,
  • I’d live it for her.
  • I live for her, music.
  • I live for her.
  • I live for her, she is unique.
  • I live for her.
  • I live for her.
  • I live
  • for her

Lyrics in Portouguese Vivo por Ella:

  • Vivo por ella sin saber
  • Si la encontré o me encontrado
  • Ya no recuerdo como fue
  • Pero al final me ha conquistado
  • Vivo por ella que me da
  • Toda mi fuerza de verdad
  • Vivo por ella y no me pasa
  • Vivo por ela eu também
  • E não há razão pra ter ciúmes
  • Ela é tudo e mais além
  • Como o mais doce dos perfumes
  • Ela vai onde quer que eu vá
  • Não deixa a solidão chegar
  • Mais que por mim
  • Por ela eu vivo também
  • Es la musa que te invita
  • A sonhar com coisas lindas
  • En mi piano a veces triste
  • La muerte no existe
  • Si ella está aquí
  • Vivo por ela que me dá
  • Todo amor que é necessário
  • Forte e grande como o mar
  • Frágil e menor do que o aquário
  • Vivo por ella que me da
  • Fuerza, valor y realidad
  • Para sentirme un poco vivo...
  • Como dói, como me falta
  • Vivo por ella en un hotel
  • Como sai quando me assalta
  • Vivo por ella en propria piel
  • Si ella canta en mi garganta
  • Mis penas mas negras espanta
  • Vivo por ella y nadie más
  • Puede vivir dentro de mi
  • Ella me da la vida, la vida...
  • Sí está junto a mí
  • Si está junto a mí,
  • Desde un palco o contra un muro
  • Vivo por ela e ela me tem
  • En el trance mas oscuro
  • Vivo por ela e ela me tem
  • Cada día una conquista
  • La protagonista
  • Es ella también
  • Vivo por ella porque va
  • Dándome siempre la salida
  • Porque la musica es así
  • Fiel y sincera de por vida
  • Vivo por ela que me dá
  • As noites livres para amar
  • Se eu tivesse outra vida seria
  • Dela também...
  • Ella se llama musica
  • E ela me tem
  • Vivo por ella créeme
  • Por ela também
  • Io vivo per lei
  • Io vivo...
  • E vivrei...
Sources:

  1. Top Italian songs ever
  2. Italian Best songs lyrics translated
  3. Vivo per Lei wikipedia

0 commenti:

Posta un commento

Commenti Offensivi, Spam o Link verso altri siti non verranno pubblicati.